《饮马长城窟行》译文
河边长满青碧的春草,绵延不绝伸向远方。远方的亲人无从思念,昨晚在梦中同他相见。梦中他依偎在我身旁,醒来方知他仍远在他乡。他乡同我地不属一个郡县,何况亲人各奔一方行踪不定 ,哪能轻易见面。落了叶的桑树亦能感知冷风,未结冰的海水也能感知天寒。别人回到家里只顾自家欢聚, 谁肯来嘘一声寒问一声暖!忽然有客人从远方前来,带给我藏有书信的双鲤鱼;我叫来孩子赶快打开双鲤鱼, 中间是一封亲人写来的信 。伸腰跪着捧读来信,信中到底都说了些什么?信的前文劝说我要注意身体多进饮食 ;他会长久地把我思忆。
No comments:
Post a Comment