我学.我思.我写
Tuesday, 3 September 2019
古诗二首
古诗二首
《行行重行行》 译文
你走啊走,走个不停,我与你依依离别,从此相距万里,天隔一方—道路险沮又漫长,谁知道什么时候能相见:北方的马儿依恋着北风,南方的鸟儿喜欢在南边的树枝上筑巢。你离我一天比一天远了,我的衣带一天比一天宽松。浮云遮蔽了白日,远行的游子不愿返乡。对你的思念之情使我日渐苍老,不知觉间岁暮将近;抛开那些令人烦恼的事情吧,不必再说,只盼你吃得饱些,并请多多保重。
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment